MAARIT ARVOLA

KÄÄNNÖKSET

AI-koulutukset

Käännökset

Kielet:

saksa-suomi
suomi-saksa
englanti-suomi

Erikoisalat:

Markkinointitekstit
Transkreaatio
Tekniikan alan tekstit

20 vuoden kokemus

Tekoäly

Monikielinen viestintä
Kansainvälistyminen

Human intelligence

HI

Ihmisäly

Artificial Intelligenge

AI

Tekoäly

Quality Assurance

QA

Laadun-
varmistus

tüv-sertifioitu

AI-kouluttaja

Onko yrityksesi monikielinen viestintä hidasta, epäjohdonmukaista tai vaikeasti skaalautuvaa? Autan yrityksiä varmistamaan, että tekninen viestintä ja markkinointisisällöt toimivat luotettavasti eri kielillä – myös silloin, kun tekoälyä hyödynnetään osana prosessia.

Yli 20 vuoden kokemuksella kielten ja teknologian rajapinnasta käännän saksan ja suomenkielisiä tekstejä, joissa sisältö, sävy ja merkitykset ovat hallinnassa. Tämä vähentää virheitä, nopeuttaa julkaisuja ja parantaa viestinnän laatua kansainvälisissä ympäristöissä. Erityinen vahvuuteni on terminologinen osaamiseni, joka on edellytys luotettavalle ja uskottavalle viestinnälle.

Yhdistän ihmisasiantuntijuuden (HI), generatiivisen tekoälyn (AI) ja systemaattisen laadunvarmistuksen (QA) tehokkaaksi kokonaisuudeksi. Tuloksena on skaalautuva, kustannustehokas ja vastuullinen tapa tuottaa monikielistä sisältöä ilman, että merkitykset hämärtyvät tai laatu kärsii.

Lue lisää tekoälyn hyödyntämisestä yrityksissä blogistani berlinisti.com/tekoaly/