MAARIT ARVOLA


I am a Berlin-based translation professional and TÜV-certified AI coach. For over 20 years, I have operated at the intersection of language and technology, specializing in corporate communications, marketing, and technical communication. My working languages are Finnish–German, German–Finnish, and English–Finnish.
My expertise is rooted in translation, terminology, and the optimization of multilingual communication. My approach integrates deep linguistic and cultural proficiency with systematic quality assurance processes and the use of industry-standard professional tools.
In recent years, I have specialized in the governed integration of generative AI within translation and content workflows. I leverage AI strategically to enhance efficiency while maintaining full personal accountability for the quality of the final output.
Furthermore, I provide corporate training on the responsible use of AI in multilingual communication—focusing on realistic expectations and the implementation of streamlined, transparent processes.
I empower companies to ensure their communication is clear, credible, and value-driven, particularly in international markets where high-caliber communication is a business-critical requirement.
In addition, I write the Berlinisti blog, which focuses, among other topics, on artificial intelligence and multilingual communication.
As a TÜV-certified AI trainer, I help companies and experts integrate artificial intelligence into their internationalization and communication strategies. Use AI effectively through well-designed prompt strategies and strengthen your company’s international competitiveness.
AI translates in seconds—but does it truly understand context, style, and terminology? I offer professional review and post-editing of AI-generated translations. The raw output produced by AI is refined into publication-ready text, with accurate terminology and a natural, appropriate tone.
Translations in the language combinations German–Finnish, Finnish–German, and English–Finnish. With over twenty years of experience, I ensure that translations go beyond word-for-word rendering and become culturally appropriate, persuasive content. This way, your message remains clear, consistent, and compelling across languages.

Maarit Arvola is a member of the Finnish Association of Translators and Interpreters (SKTL), Language Experts (Kieliasiantuntijat ry), and the DVÜD (Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher e.V.).


