Fachübersetzungen

Finnisch–Deutsch–Finnisch und Englisch–Finnisch

Ich biete professionelle Fachübersetzungen für Unternehmenskommunikation, Marketing und Fachtexte an, wenn der Zielmarkt Deutschland oder Finnland ist. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung und einem Magisterabschluss in Germanistik übersetze ich Texte, die nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch kulturell überzeugend sind.

Meine Übersetzungen sind keine Wort-für-Wort-Lösungen — sie folgen den sprachlichen, stilistischen und kommunikativen Konventionen des Zielmarkts. So entstehen glaubwürdige Texte, die Ihre Zielgruppe wirklich ansprechen

Leistungen

Sprachpaare: Finnisch–Deutsch, Deutsch–Finnisch, Englisch–Finnisch

Textsorten: Marketing- und Werbetexte, technische Fachtexte, Unternehmenskommunikation

Qualität, die trägt

Eine gute Fachübersetzung überträgt Bedeutung, Stil und Textfunktion — nicht nur Wörter. Voraussetzung für einen hochwertigen Zieltext ist stets ein sorgfältig ausgearbeiteter Ausgangstext. Präzise Terminologie und ein professioneller Stil sind dabei ebenso entscheidend wie die Berücksichtigung der Zielgruppe.

Preisgestaltung

Der Preis richtet sich nach Textlänge, Qualität des Ausgangstexts, Fachgebiet und eventuellem Terminologieaufwand. Für Eilaufträge sowie Wochenend-, Feiertags- und Nachtarbeit werden Zuschläge erhoben.